Anyone who's watched The Big Bang Theory knows: people who've studied mathematics and science, talk differently than other people.
This often leads to misunderstandings and problems but the thing that seems difficult for a lot of people to grasp is that these problems and misunderstandings aren't completely the fault of math or science people. Often the Math or science people's language is simply better.
This is one of the show's strengths: although people around the main characters find their speech pasterns contrived and complicated, beyond a occasional polite and temporary accommodation, the physicist main character prefers the way he talks and does not see it as a problem. Indeed, though he likes people in general, he wishes they were a lot more like him, rather than what is often portrayed on TV and in Movies, so called "nerds" and "geeks" trying to be more "normal".
It really is a great show, but what could this have to Chinese?
Well, let's look at three common expressions that everyone uses: "if…", "only if…" and finally "…if and only if…".
Let me tell you this: the way anyone who's studied logic, or a field that relies on logic uses these phrases and the way other people use these phrases, is utterly different.
Consider: if you give me money, I'll go to China. This (surprisingly to a lot of people), does NOT imply that if you don't give me money I won't go. It only means what if says: if you give me money, I'll go to china, it says nothing about what I'll do if you don't give me money. I might go anyway. I might not. You just don't know. Giving me money, is a sufficient condition to get me to go to China, it is, however, not necessary.
What happens when you don't give me money is what "only if…" is about. Consider: only if you give me money, I'll got to china. This says exactly what the "if" statement doesn't say, what will happen if you don't give me money: no money, I won't go to China. Surprisingly to a lot of people, it does no say what will happen if you do give me money. I may still not go. Giving me money is a necessary condition to get me to go to China, it is however not sufficient.
If you find this surprising, think about it. It'll do you a world of good.
What if I wanted to say I'll only got to China if you give me money and I go if you won't? Easy, use "…if and only if…": I'll go to China if and only if you give me money. Giving me money is now both a necessary and sufficient condition for me to go to China.
Is that how these terms are normally used? Hardly. Among lay people, as far as I can tell (and I'm far from sure, because regular people don't seem to be sure themselves), "if…" , "…only if…", "…if and only if…" all seem to mean mean the same thing: "…if and only if…" (as described above).
Here's a question: how am I supposed to figure out how to say this in Chinese, given that dictionaries are not written by mathematicians or scientists, and other people use these terms interchangeably (to mean pretty much whatever their whim wishes at the time)? Pretty tough dilemma, huh?
Well, through careful observation and persistent questioning, I think I've figured it out. But, if you are trained in logic (that is, you found the above description boring, sad or funny) and Chinese is your mother language, I need you to confirm I'm right, or tell me why I'm wrong (and ideally tell me how to say it right).
Here we go:
"If you give me money, I'll go to China." I think is "如果你给我钱 我去中国。
"I don't think you can say "only if…" in Chinese. So you have to use a contrapositional transformation. I think the best way to say "Only if you give me money, I'll got to china." is "如果你不给我钱我不去中国。".
Finally, I think "I'll go to China if and only if you give me money." is "只要你给我钱我就去中国。"
Is this all correct? Do you have any comments? Please send me email, send me a message on Google + or, of course, use the comment form below.
Bye the way, here's the theme song to The Big Bang Theory, complete with lyrics.
This is the full version performed by Barenaked Ladies (who wrote the song). The TV version only uses the first verse.





